小伙子听力不错嘛,你说的这两个都是军事通讯用语,也就是在电话、步话机里说的,“stand by”是“请稍等”的意思(楼上几个说是待命,不完全准确,它的意思是让对方待命),一般是转接的时候讲的,后面那个应该是“copy”,意思是“收到”,因为最早的通讯都是电报,电报收到了之后要告诉对方我已经抄收完毕了,“抄收”就叫“copy”,于是沿用至今。这是美军的用法,如果是英军的话,就会说“wilco”,这是“will comply”的缩写,意思是“遵命”。 文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/176127.html
- 版权提示:非本站文章仅供存储任何法律责任由作者承担▷诈骗举报◁▷新闻不符◁▷我要投稿◁
免责声明:部分内容来自用户上传发布或新闻客户端自媒体如有侵权请反馈站长处理 - 原创转载:阅读转载说明>>> https://www.playezu.com/176127.html