关于“time”的15种表达!今天我为大家准备了一个关于“time”这个词的表达,以及“in time”和“on time”有什么区别,我也会讲到。相信我,看完这篇文章后,你的词汇量会大大增加。
文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/157657.html
1、on time文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/157657.html
准时,指在计划的时间到达,假设我们上午10点有个会议,我刚好就是10点到的,这就是准时到达,在计划时间到达。文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/157657.html
2、in time文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/157657.html
及时,指在计划时间之前就到了,比如定的10点的会议,我9点半就到了,这就是及时。文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/157657.html
3、 just in time文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/157657.html
刚好赶到,指刚好在计划时间之前赶到,还是10点的会议,我9点59分到达,刚好赶上开会。也可以指在为时已晚的前一刻赶到,比如孩子快要掉下床了,但她的妈妈刚好赶到,她要是晚来一会儿可能就掉下去了,这就是在为时已晚之前赶到。文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/157657.html
文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/157657.html
4、 in good time文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/157657.html
适时,这个词有两个意思,首先肯定是没有迟到的风险。会议10点开的,我是9点45分到的,适时赶到参加了会议。我们也经常用“All in good time”这一表达告诉某人应该有耐心,意思是在适当的时侯会发生的,不要着急。文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/157657.html
5. in your own time
时间掌控在你手上,这个词也有两个意思。第一个意思是在时间和速度上由你自己决定,我们经常用这个来讽刺、暗示某人花了太长时间,需要快点。第二个意思是指你的个人时间,属于你自己的时间。
6. about time
到了···的时间,在口语中更多的是用在事情应该早点发生,但是还没有发生的时候。比如你妈很恼怒的对28岁的你说:It's about time you got married!
7. time off
休假,表示远离平时的学习或工作,在休息娱乐的时间。EX:
I needed to call my boss and book some time off.
我要给我的老板打电话预定一段休假(暂时离开工作)。
8. take your time
慢慢来,意思是不要着急,但是它也经常被用来讽刺别人,这就需要你根据语境去理解和使用了。
9. to make time
腾出时间,指找个有时间做某事的机会。EX:
I will see if I can make time to visit the new coffee shop
我看看能不能腾出时间去看看新开的咖啡店。
意思是很忙,但会尽量找个时间去看看。
10. time will tell
时间会证明一切,指有些事情迟早会被发现或者揭露。EX:
I don't think their relationship will last. Only time will tell.
我认为他们的关系不会长久,但只有时间会证明一切。
11. time is money
时间就是金钱,时间是一种宝贵的资源,所以大家最好要快点把事情做好哟!EX:
Time is money Peter! I need that report finished by tomorrow!
时间就是金钱,彼得!我要你在明天之前完成报告!
12. to kill time
消磨时间,指为了让时间过得更快一些而找点事情做。EX:
I can't wait until the party tonight. I'm going to go for a walk to kill time.
我等不急今晚的派对了,我要出去散散步消磨时间。
13. time after time
一次又一次,指一次又一次的重复。EX:
I've told her time after time to not leave empty milk cartons in the fridge.
我一次又一次的告诉她,不要把空的牛奶盒放在冰箱里。
14. in the nick of time
在紧要关头,指及时,恰好在预定时间之前或者在为时已晚之前。EX:
The police arrived at the scene in the nick of time.
警察在紧要关头赶到现场(差点就为时已晚)。
15. a whale of a time
玩的愉快!这个就不用过多的介绍了吧。
右上角点关注[翻译范儿], 一起学习英语,了解外国文化,出国、移民、留学生活点滴,海外趣闻,国外风土人情等,大家来互动呀!